1
00:00:06,680 --> 00:00:08,839
(FOREBODING MUSIC)

2
00:00:08,840 --> 00:00:10,720
(INHALES DEEPLY)

3
00:00:11,640 --> 00:00:13,440
(EXHALES HEAVILY)

4
00:00:16,960 --> 00:00:18,960
(GRASS RUSTLING)

5
00:00:24,320 --> 00:00:26,920
(WIND WHISTLES SOFTLY)

6
00:00:32,800 --> 00:00:34,520
(FOREBODING MUSIC INTENSIFIES)

7
00:00:35,240 --> 00:00:38,520
(GASPS) Shit!
(CHAIR RATTLES)

8
00:00:41,720 --> 00:00:43,520
(SIGHS)

9
00:00:49,760 --> 00:00:51,560
(WATCH TICKING SOFTLY)

10
00:00:58,960 --> 00:01:00,960
(OMINOUS MUSIC)

11
00:01:14,360 --> 00:01:16,560
(SORROWFUL INSTRUMENTAL MUSIC)

12
00:01:32,560 --> 00:01:34,280
(SHEEP BLEATING)

13
00:01:39,200 --> 00:01:41,880
(CONSTRUCTION MACHINERY WHIRRING)

14
00:01:48,960 --> 00:01:51,759
(CHILDREN SQUEALING, CHATTERING)

15
00:01:51,760 --> 00:01:54,039
Remember,
you've got to bring your gloves.

16
00:01:54,040 --> 00:01:56,839
GIRL: Yes.
I'd do your coat up, darling.

17
00:01:56,840 --> 00:01:58,639
KIDS: Woah! Cool!

18
00:01:58,640 --> 00:01:59,839
Miss, Miss!
Yes?

19
00:01:59,840 --> 00:02:02,399
Watch! He's really class.

20
00:02:02,400 --> 00:02:04,279
You watching?
I'm watching.

21
00:02:04,280 --> 00:02:06,359
Come on then, Cefin, show me.

22
00:02:06,360 --> 00:02:07,919
Let's see, Cefin.
Go on, Cefin!

23
00:02:07,920 --> 00:02:10,599
It's a normal bottle...
and as you push around it,

24
00:02:10,600 --> 00:02:13,199
and it comes straight through!
BOY: Cool!

25
00:02:13,200 --> 00:02:15,639
(CHUCKLES)

26
00:02:15,640 --> 00:02:17,879
You're a very talented
magician, Cefin.

27
00:02:17,880 --> 00:02:19,439
Thank you, Miss Ellis.

28
00:02:19,440 --> 00:02:22,839
Let me see that.
Who else has got tricks?

29
00:02:22,840 --> 00:02:25,239
Nobody? Gosh, you need
to get some lessons.

30
00:02:25,240 --> 00:02:26,879
Did you make this?
CEFIN: Yeah.

31
00:02:26,880 --> 00:02:29,839
Did you? It's very clever.

32
00:02:29,840 --> 00:02:31,079
Here you go.
Thank you.

33
00:02:31,080 --> 00:02:33,239
Ooh, let me look at that sting.

34
00:02:33,240 --> 00:02:37,039
Ohh. We'll have to put something
on that when we get inside.

35
00:02:37,040 --> 00:02:38,519
Thank you, Miss.

36
00:02:38,520 --> 00:02:39,999
Miss Ellis,

37
00:02:40,000 --> 00:02:42,719
I had the nightmare again.

38
00:02:42,720 --> 00:02:46,120
The black sow chased me
into the water and I drowned.

39
00:02:47,840 --> 00:02:51,319
James, what happens when you get
stung during the day,

40
00:02:51,320 --> 00:02:53,239
what happens to it at night?

41
00:02:53,240 --> 00:02:54,559
It itches.
Yeah.

42
00:02:54,560 --> 00:02:56,880
OK, dreams can be a bit like that.

43
00:02:57,840 --> 00:02:59,879
If something frightens you
during the day,

44
00:02:59,880 --> 00:03:03,479
at night it can come back
and scare you.

45
00:03:03,480 --> 00:03:04,760
But...

46
00:03:05,680 --> 00:03:08,599
...if you face up to your fears
during the day,

47
00:03:08,600 --> 00:03:10,960
they can't get you at night.

48
00:03:12,120 --> 00:03:14,320
D'you understand?
Mm-hmm.

49
00:03:15,480 --> 00:03:18,239
MAN: You will all face devastation!

50
00:03:18,240 --> 00:03:20,519
Poisoned water.

51
00:03:20,520 --> 00:03:22,639
Poisoned air.

52
00:03:22,640 --> 00:03:25,239
Nisha?
21 species were lost last year.

53
00:03:25,240 --> 00:03:28,119
Come on, kids. It's alright.
Everyone inside.

54
00:03:28,120 --> 00:03:31,319
Back into the classroom, please.
Back into the classroom, please.

55
00:03:31,320 --> 00:03:33,359
(SPEAKING WELSH)

56
00:03:33,360 --> 00:03:35,760
KIDS: (CHANTING) Osian is a weirdo!

57
00:03:36,760 --> 00:03:38,799
(GASPS)

58
00:03:38,800 --> 00:03:40,959
Osian!
Kids, this way, please.

59
00:03:40,960 --> 00:03:43,560
Let go of him. Let him go!

60
00:03:44,400 --> 00:03:46,159
Look at him, look what you're...

61
00:03:46,160 --> 00:03:47,880
(IN WELSH)

62
00:03:52,120 --> 00:03:54,319
Are you alright?
Yeah.

63
00:03:54,320 --> 00:03:56,120
OK, go inside,
I'll be there in a minute.

64
00:03:57,720 --> 00:04:00,519
Go to Mrs Jones. Don't worry, Cefin.

65
00:04:00,520 --> 00:04:02,559
He should be worried.
OK, come on.

66
00:04:02,560 --> 00:04:03,879
All of them should.

67
00:04:03,880 --> 00:04:06,039
No, he shouldn't. He's nine.

68
00:04:06,040 --> 00:04:09,280
You cannot do this at a school,
you cannot grab a child, Osian.

69
00:04:11,080 --> 00:04:12,880
(DOOR CLOSES)

70
00:04:13,720 --> 00:04:16,000
Osian, it's Jackie.

71
00:04:17,080 --> 00:04:19,560
You've spoken to me
about your ideas before.

72
00:04:20,240 --> 00:04:22,159
I know who...

73
00:04:22,160 --> 00:04:24,279
It's important for people
to understand.

74
00:04:24,280 --> 00:04:26,039
I know.
Here.

75
00:04:26,040 --> 00:04:28,279
You just...

76
00:04:28,280 --> 00:04:30,480
You can't do it here.

77
00:04:34,760 --> 00:04:37,839
Osian, I'm gonna call your sister
and I'm going to tell her

78
00:04:37,840 --> 00:04:40,240
that you're on your way home
and she's gonna put the kettle on.

79
00:04:41,480 --> 00:04:43,840
If you're not back at The Ship
in ten minutes...

80
00:04:45,160 --> 00:04:47,639
...I'm gonna call social services. OK?

81
00:04:47,640 --> 00:04:49,440
Just go home.

82
00:04:51,800 --> 00:04:54,159
You'll see at the meeting,
Jackie Ellis.

83
00:04:54,160 --> 00:04:56,239
There's no way out.

84
00:04:56,240 --> 00:04:58,720
No... way out.

85
00:05:00,040 --> 00:05:02,039
Go home.

86
00:05:02,040 --> 00:05:03,840
(SIGHS)

87
00:05:09,520 --> 00:05:11,520
(UNEASY MUSIC)

88
00:05:27,800 --> 00:05:29,600
(BREATHES DEEPLY)

89
00:05:37,160 --> 00:05:39,160
(CONTEMPLATIVE MUSIC)

90
00:05:54,760 --> 00:05:57,680
(BIRDS SQUAWKING)

91
00:06:02,120 --> 00:06:05,519
Yeah, maybe we should
think about teaching it.

92
00:06:05,520 --> 00:06:08,640
We're not adding population control
to the curriculum.

93
00:06:09,560 --> 00:06:11,560
(INDISTINCT CHATTER)

94
00:06:12,800 --> 00:06:15,639
WOMAN: Testing... Testing, one, two.

95
00:06:15,640 --> 00:06:17,759
Alright!

96
00:06:17,760 --> 00:06:19,159
Can you hear?

97
00:06:19,160 --> 00:06:20,959
Thank you!
MAN: (SHOUTS) Quiet!

98
00:06:20,960 --> 00:06:22,759
Can you hear me?
- CROWD: Yes!
- Right.

99
00:06:22,760 --> 00:06:26,119
OK, yes, I know I've been
up here a fair few times before,

100
00:06:26,120 --> 00:06:28,079
you've all seen me before, but...

101
00:06:28,080 --> 00:06:30,359
I've got news this time.

102
00:06:30,360 --> 00:06:31,719
Money for the sea wall, is it?

103
00:06:31,720 --> 00:06:33,679
Bringing the library back?

104
00:06:33,680 --> 00:06:37,159
Right, OK, so, I know
you've raised a lot of money

105
00:06:37,160 --> 00:06:38,479
for the sea wall, alright?

106
00:06:38,480 --> 00:06:41,599
Yeah, and work has already started.
(CROWD JEERING)

107
00:06:41,600 --> 00:06:43,199
About time!
But...

108
00:06:43,200 --> 00:06:45,439
it's not gonna be enough.
MAN: Why not?

109
00:06:45,440 --> 00:06:48,639
We have to relocate you
outside of Morfa.

110
00:06:48,640 --> 00:06:51,359
(CHATTER, SHOUTS OF OBJECTION)

111
00:06:51,360 --> 00:06:52,959
What are you talking about?

112
00:06:52,960 --> 00:06:55,639
Alright, you do it, I can't.

113
00:06:55,640 --> 00:06:57,239
MAN: Listen. Please
Leave? Where?

114
00:06:57,240 --> 00:07:00,559
(CHATTER CONTINUES)
Listen, you're out of time, OK?!

115
00:07:00,560 --> 00:07:02,279
We survived the storm
five years ago.

116
00:07:02,280 --> 00:07:03,839
This winter is different.

117
00:07:03,840 --> 00:07:06,439
OK, surges from storms
could raise sea levels

118
00:07:06,440 --> 00:07:08,399
by five to six meters.
CROWD: Oh, come on!

119
00:07:08,400 --> 00:07:11,399
It will completely cover
the causeway, cut you off,

120
00:07:11,400 --> 00:07:14,199
and when a storm...
Listen, now...

121
00:07:14,200 --> 00:07:16,279
When a storm like that hits,

122
00:07:16,280 --> 00:07:18,839
this entire town will be underwater.
MAN: Not with our sea wall!

123
00:07:18,840 --> 00:07:22,999
Now, you need to properly
face the idea of leaving this place.

124
00:07:23,000 --> 00:07:25,880
You cannot win a war against water.

125
00:07:26,600 --> 00:07:29,559
You can't just keep building
bigger and bigger sea walls.

126
00:07:29,560 --> 00:07:31,159
MAN: That's exactly
what we're doing.

127
00:07:31,160 --> 00:07:33,879
We're building the wall,
we're finishing the wall,

128
00:07:33,880 --> 00:07:36,279
and it'll protect the town.
(CROWD AGREEING)

129
00:07:36,280 --> 00:07:39,479
Listen! We're not scared
and we are not leaving!

130
00:07:39,480 --> 00:07:41,359
(CROWD CHEERS, APPLAUDS)

131
00:07:41,360 --> 00:07:43,520
KIRSTY:
What's wrong with all of you?!

132
00:07:47,240 --> 00:07:49,440
(SHEEP BLEATING)

133
00:07:52,360 --> 00:07:54,919
(LAUGHTER)

134
00:07:54,920 --> 00:07:56,879
MAN: Look, you see this? You see it?

135
00:07:56,880 --> 00:07:58,199
Eh?!

136
00:07:58,200 --> 00:08:00,719
Our sheep have grazed this land

137
00:08:00,720 --> 00:08:04,439
for over 500 years and they're
not going anywhere, I can tell you!

138
00:08:04,440 --> 00:08:06,839
(APPLAUSE)
Eh?

139
00:08:06,840 --> 00:08:08,919
Right?
Too right.

140
00:08:08,920 --> 00:08:10,599
WE are not going anywhere.

141
00:08:10,600 --> 00:08:14,639
Long live Morfa!

142
00:08:14,640 --> 00:08:17,120
(APPLAUSE CONTINUES)
Hmm!

143
00:08:22,760 --> 00:08:24,599
(SIGHS)
(DOOR SQUEAKS OPEN)

144
00:08:24,600 --> 00:08:26,800
(CHATTER CONTINUES DISTANTLY)

145
00:08:30,480 --> 00:08:32,080
(DOOR CLOSES)

146
00:08:42,200 --> 00:08:44,200
(DOOR OPENS, CHATTER LOUDENS)

147
00:08:49,840 --> 00:08:51,840
Not here.
(DOOR CLOSES)

148
00:08:58,200 --> 00:09:00,040
Follow me.

149
00:09:05,600 --> 00:09:07,800
(INTRIGUING MUSIC)

150
00:09:12,160 --> 00:09:14,160
(LEAVES RUSTLING)

151
00:09:43,840 --> 00:09:45,840
(PANTING SOFTLY)

152
00:09:53,680 --> 00:09:55,880
(MELANCHOLIC MUSIC)

153
00:09:57,840 --> 00:09:59,840
(RUSTLING)

154
00:10:11,000 --> 00:10:13,000
(MELANCHOLIC MUSIC CONTINUES)

155
00:10:20,960 --> 00:10:23,879
(MUSIC SOFTENS)

156
00:10:23,880 --> 00:10:25,480
(BIRD CHIRPING)

157
00:10:30,440 --> 00:10:32,440
(BIRD SQUAWKING)

158
00:10:46,680 --> 00:10:48,480
(MUSIC FADES)

159
00:10:54,200 --> 00:10:56,400
(FOREBODING MUSIC BUILDS)

160
00:11:07,040 --> 00:11:08,480
(GASPS)

161
00:11:15,360 --> 00:11:17,079
(GASPS) No, no, no!

162
00:11:17,080 --> 00:11:20,719
No! No, Cefin! No!

163
00:11:20,720 --> 00:11:23,200
(WATER SPLASHES)
Oh, my God!

164
00:11:26,200 --> 00:11:30,519
(CRIES) No! No! Cefin!

165
00:11:30,520 --> 00:11:32,920
(DISTORTED RINGING)

166
00:11:34,880 --> 00:11:37,039
DISPATCHER: Emergency.
Which service do you require?

167
00:11:37,040 --> 00:11:38,759
(GRUNTS)

168
00:11:38,760 --> 00:11:40,439
JACKIE: Ambulance.

169
00:11:40,440 --> 00:11:44,279
DISPATCHER: Connecting you now.
(DISTORTED RINGING)

170
00:11:44,280 --> 00:11:47,039
AMBULANCE DISPATCHER:
Hello. What's your location?

171
00:11:47,040 --> 00:11:48,559
I'm in Morfa Halen.

172
00:11:48,560 --> 00:11:50,159
Morfa Halen?

173
00:11:50,160 --> 00:11:52,719
In a ditch by Williams Street.

174
00:11:52,720 --> 00:11:55,479
Is the patient awake?
No.

175
00:11:55,480 --> 00:11:57,759
Is the patient breathing?
No.

176
00:11:57,760 --> 00:11:59,759
(BREATHING HEAVILY)

177
00:11:59,760 --> 00:12:02,279
OK. The tide's high,
the causeway's shut.

178
00:12:02,280 --> 00:12:05,279
We'll send the Community
First Responder immediately.

179
00:12:05,280 --> 00:12:08,320
- Oh, my God!
- Can you stay
with the patient until they arrive?

180
00:12:12,240 --> 00:12:14,440
(JACKIE CRIES SOFTLY)

181
00:12:18,880 --> 00:12:21,200
(SOFT INSTRUMENTAL MUSIC)

182
00:12:22,480 --> 00:12:25,239
♪ Night after sorrow

183
00:12:25,240 --> 00:12:28,319
♪ You're my song

184
00:12:28,320 --> 00:12:31,119
♪ Strings will collide

185
00:12:31,120 --> 00:12:33,920
♪ We are undone

186
00:12:34,720 --> 00:12:37,599
♪ Darken the waters

187
00:12:37,600 --> 00:12:41,039
♪ Deepen regrets

188
00:12:41,040 --> 00:12:43,399
♪ Better to remember

189
00:12:43,400 --> 00:12:46,240
♪ Or better to forget. ♪

190
00:12:48,880 --> 00:12:51,080
(SOULFUL INSTRUMENTAL MUSIC)

191
00:13:00,880 --> 00:13:02,880
(MUSIC FADES, ENDS)

192
00:13:03,880 --> 00:13:06,919
WOMAN: (ON TV)
Really are being treated
to some beautiful scenes today.

193
00:13:06,920 --> 00:13:08,679
Just look at the Adelaide hills.

194
00:13:08,680 --> 00:13:10,639
MAN: It's stunning.
Stunning weather here today.

195
00:13:10,640 --> 00:13:13,039
I mean, we can see it's a little
tricky with the wind

196
00:13:13,040 --> 00:13:15,559
whipping through the top
of the eucalyptus there,

197
00:13:15,560 --> 00:13:18,079
coming from left to right,
over the shoulders of the riders.

198
00:13:18,080 --> 00:13:20,759
Don't really get what you
get from watching this.

199
00:13:20,760 --> 00:13:23,960
(CHUCKLES) It's so boring!
I know, it's boring, isn't it?!

200
00:13:33,240 --> 00:13:35,200
(BREATHES SHAKILY)

201
00:13:36,320 --> 00:13:38,520
(MUFFLED CHATTER)

202
00:13:41,080 --> 00:13:43,399
(TV CHATTER CONTINUES)

203
00:13:43,400 --> 00:13:46,599
(KNOCKING ON DOOR)
That'll be him now.

204
00:13:46,600 --> 00:13:48,840
(BREATHING SHAKILY)

205
00:13:50,880 --> 00:13:53,839
Oh, Jack.
Uh, now's really not a good time.

206
00:13:53,840 --> 00:13:55,640
I was expecting Cefin home.

207
00:13:56,520 --> 00:13:58,400
I need to talk to you, Shell.

208
00:13:59,320 --> 00:14:01,639
Jackie, are you OK? Come in.

209
00:14:01,640 --> 00:14:04,519
Dan.
(BOYS CHATTER)

210
00:14:04,520 --> 00:14:06,399
(DOOR CLOSES)

211
00:14:06,400 --> 00:14:08,119
God, Jack, come in.

212
00:14:08,120 --> 00:14:10,199
Come in.
Boys, let's, um...

213
00:14:10,200 --> 00:14:12,559
Let's go and get ready for bed, eh?
It's got five minutes.

214
00:14:12,560 --> 00:14:14,599
No, no, no, we're not
- arguing about this. Go on.
- Go on.

215
00:14:14,600 --> 00:14:16,480
We need to help Jackie.

216
00:14:17,840 --> 00:14:20,359
Go on.
Come in, Jack. Sit down.

217
00:14:20,360 --> 00:14:22,880
(DOOR CLOSES)
OK? What's happened?

218
00:14:24,400 --> 00:14:27,160
Um... Sit down.

219
00:14:32,320 --> 00:14:35,239
I don't want the boys to hear us.
Oh, don't worry about them.

220
00:14:35,240 --> 00:14:37,799
You feeling OK? I thought
you were doing alright, Jack.

221
00:14:37,800 --> 00:14:40,200
I'm gonna call your dad, OK?
No, listen.

222
00:14:44,760 --> 00:14:47,320
I'm really sorry that I'm going
to have to tell you this.

223
00:14:48,080 --> 00:14:50,480
But I just found Cefin.

224
00:14:51,560 --> 00:14:53,800
I found him in a drainage ditch.

225
00:14:58,120 --> 00:15:00,159
I think he's...

226
00:15:00,160 --> 00:15:02,040
I think he drowned, Shell.

227
00:15:05,800 --> 00:15:07,920
Is this some kind of joke?

228
00:15:09,840 --> 00:15:11,840
The police, they're on their way.

229
00:15:12,680 --> 00:15:15,319
And they sent the First Responder,

230
00:15:15,320 --> 00:15:17,319
so Ira's with him now.

231
00:15:17,320 --> 00:15:19,199
This is some kind of sick joke.

232
00:15:19,200 --> 00:15:20,759
Danny? What the hell?

233
00:15:20,760 --> 00:15:23,160
The police would be here.
They're on their way, Shell.

234
00:15:24,920 --> 00:15:27,239
No.
I'm sorry.

235
00:15:27,240 --> 00:15:29,319
Uh... I'll get...

236
00:15:29,320 --> 00:15:31,079
We'll go. We'll go.

237
00:15:31,080 --> 00:15:33,359
No, we're not leaving.
(DISHES CLATTERING)

238
00:15:33,360 --> 00:15:36,599
He'll be back. He'll be hungry.
He'll want his dinner.

239
00:15:36,600 --> 00:15:38,639
Shell, we've got to go. Now!
I'm not going anywhere.

240
00:15:38,640 --> 00:15:41,599
He'll be back...
Put that down. We've got to go now.

241
00:15:41,600 --> 00:15:43,639
Put it down. Put it down!
- Get your coat on.
- Danny...

242
00:15:43,640 --> 00:15:45,439
Where is he?
...you should wait for the police.

243
00:15:45,440 --> 00:15:48,599
- Where is he?
- He's at
Williams Street, in the ditch.

244
00:15:48,600 --> 00:15:51,159
Let's go, let's go, now.
You stay here.

245
00:15:51,160 --> 00:15:53,639
You watch the boys. You don't
say a word to them, alright?

246
00:15:53,640 --> 00:15:55,880
Let's go, Shell, now. Let's go.

247
00:15:56,960 --> 00:15:58,919
(BREATHES SHAKILY)

248
00:15:58,920 --> 00:16:00,479
(CAR DOORS OPEN)

249
00:16:00,480 --> 00:16:03,759
(CAR ENGINE STARTS, DOORS CLOSE)

250
00:16:03,760 --> 00:16:05,960
(SIGHS)
(TYRES SQUEAL)

251
00:16:12,240 --> 00:16:14,240
(BREATH CATCHES)

252
00:16:19,800 --> 00:16:22,000
(BREATH SHUDDERS)

253
00:16:26,200 --> 00:16:28,400
(WATER LAPPING)

254
00:17:14,760 --> 00:17:17,879
It's not that deep.
A foot in the middle?

255
00:17:17,880 --> 00:17:19,519
You should be alright in that.

256
00:17:19,520 --> 00:17:21,199
What's in the truck?

257
00:17:21,200 --> 00:17:23,839
Rubble. From the sea defences.

258
00:17:23,840 --> 00:17:26,840
What, d'you work on the site?
Nah, I just do the haulage.

259
00:17:29,400 --> 00:17:31,439
Samphire. It's delicious.

260
00:17:31,440 --> 00:17:33,599
(CAR APPROACHES)

261
00:17:33,600 --> 00:17:36,439
What's all this?
They're with me.

262
00:17:36,440 --> 00:17:39,240
Detective Sergeant Bull.
Can you stay there for a sec for me?

263
00:17:48,560 --> 00:17:50,599
(INDISTINCT POLICE RADIO CHATTER)

264
00:17:50,600 --> 00:17:52,599
You got Forensics? The photographer?

265
00:17:52,600 --> 00:17:54,600
DENG: Yeah. Not far behind us, Boss.

266
00:17:55,800 --> 00:17:58,159
I heard it was a child.
BULL: Yeah.

267
00:17:58,160 --> 00:18:00,280
Is it Nessa Taman?

268
00:18:02,840 --> 00:18:04,640
No. Male.

269
00:18:09,440 --> 00:18:11,439
(TRUCK ENGINE STARTS, RUMBLES)

270
00:18:11,440 --> 00:18:13,640
(DARK MUSIC)

271
00:18:51,040 --> 00:18:54,319
IRA: Danny, Shell,
the police are here now.

272
00:18:54,320 --> 00:18:57,559
(DANNY AND SHELL SOBBING)
You have to leave him.

273
00:18:57,560 --> 00:18:59,760
(SOBBING CONTINUES)

274
00:19:01,560 --> 00:19:03,399
(GENTLY) Come on.

275
00:19:03,400 --> 00:19:05,119
(SOBBING CONTINUES)

276
00:19:05,120 --> 00:19:07,039
I'm Detective Bull.

277
00:19:07,040 --> 00:19:09,839
Now, here's what's gonna happen;
I've got two police officers here,

278
00:19:09,840 --> 00:19:12,319
they're gonna take care of you,
then we've got two paramedics

279
00:19:12,320 --> 00:19:14,519
who are gonna take care of your boy.
They'll take care of him?

280
00:19:14,520 --> 00:19:16,519
I promise you they will.
Can you promise me they will?

281
00:19:16,520 --> 00:19:18,479
I promise, but we're gonna
get you out of the ditch.

282
00:19:18,480 --> 00:19:21,799
Can you help them out, please?
- - Come on.
- Get 'em out.
- Come on.

283
00:19:21,800 --> 00:19:24,600
There you... There you go.
DANNY: Jesus Christ.

284
00:19:26,320 --> 00:19:28,959
That's it.
Shell, Shell, come 'ere.

285
00:19:28,960 --> 00:19:30,919
Shell, come 'ere.
(SOBBING UNCONTROLLABLY)

286
00:19:30,920 --> 00:19:33,719
No, no, no, no, no, they're
gonna look after him, darling.
It's OK. It's OK.

287
00:19:33,720 --> 00:19:36,079
They're gonna look after him.
Deng's gonna take care of you.

288
00:19:36,080 --> 00:19:38,839
Come with me. I'm Detective Deng.
We're gonna get you back home.

289
00:19:38,840 --> 00:19:41,279
(SOBBING CONTINUES)

290
00:19:41,280 --> 00:19:43,199
Dr Taman.

291
00:19:43,200 --> 00:19:45,319
Detective.
Did you discover the body?

292
00:19:45,320 --> 00:19:47,719
No, I'm the First Responder.

293
00:19:47,720 --> 00:19:49,720
Jackie found him.

294
00:19:50,920 --> 00:19:53,599
Jackie Ellis?
Yes.

295
00:19:53,600 --> 00:19:55,759
Where is she now?

296
00:19:55,760 --> 00:19:57,560
I'm not sure.

297
00:20:01,520 --> 00:20:03,560
(GENTLE MUSIC)

298
00:21:12,920 --> 00:21:14,920
(UNEASY MUSIC SWELLS)

299
00:21:21,720 --> 00:21:23,520
(SIGHS)

300
00:21:56,040 --> 00:21:58,240
(CHILD GIGGLES)

301
00:21:59,920 --> 00:22:01,720
(GIGGLE ECHOES)

302
00:22:06,840 --> 00:22:08,840
(MUSIC FADES, ENDS)

303
00:22:10,480 --> 00:22:12,480
(GRASS RUSTLING)
(BIRDS SQUAWKING)

304
00:22:29,360 --> 00:22:32,520
(APPREHENSIVE STRING MUSIC)

305
00:22:34,520 --> 00:22:36,240
Fuck.

306
00:22:39,160 --> 00:22:41,160
(KEYS JANGLING)

307
00:22:47,840 --> 00:22:49,440
(DOOR CLOSES)

308
00:22:50,240 --> 00:22:51,759
JACKIE: Uh, yeah, hi.

309
00:22:51,760 --> 00:22:54,840
Can you, uh... Can you put me through
to the Superintendent's office?

310
00:22:56,360 --> 00:22:58,199
Oh, fuck.

311
00:22:58,200 --> 00:23:01,479
Well, she needs to call
me back immediately, alright?

312
00:23:01,480 --> 00:23:04,119
Eric Bull cannot
be handling this case.

313
00:23:04,120 --> 00:23:06,520
(DOORBELL RINGS, KNOCKING ON DOOR)

314
00:23:07,280 --> 00:23:08,880
(DOORBELL RINGS)

315
00:23:12,680 --> 00:23:15,320
(APPREHENSIVE STRINGS CONTINUE)

316
00:23:34,200 --> 00:23:36,479
Hiya.
Hey.

317
00:23:36,480 --> 00:23:38,679
Listen, we've got
a heavy downpour forecast tonight,

318
00:23:38,680 --> 00:23:40,439
so all this evidence
is gonna get washed away.

319
00:23:40,440 --> 00:23:42,479
I need every millimetre scoured.
D'you understand?

320
00:23:42,480 --> 00:23:44,159
Yeah.
Have you found anything

321
00:23:44,160 --> 00:23:46,319
to suggest it's not an accident?

322
00:23:46,320 --> 00:23:48,479
Uh, no. Just...

323
00:23:48,480 --> 00:23:50,439
this handprint,
which we're struggling with.

324
00:23:50,440 --> 00:23:53,279
And, um, the Hills
said they sent him to school

325
00:23:53,280 --> 00:23:55,319
in blue wellies,
but we haven't found them.

326
00:23:55,320 --> 00:23:57,199
OK.

327
00:23:57,200 --> 00:23:58,800
Um, I, uh...

328
00:23:59,920 --> 00:24:02,160
I hear Jackie Ellis found the body.

329
00:24:03,680 --> 00:24:06,399
Has she given a statement?

330
00:24:06,400 --> 00:24:08,560
Not yet, no.

331
00:24:10,480 --> 00:24:12,280
I could do it.

332
00:24:13,760 --> 00:24:16,199
No, I'll do it, thank you.

333
00:24:16,200 --> 00:24:18,199
OK. We're in a meadow

334
00:24:18,200 --> 00:24:20,519
on the edge of Morfa Halen.
Wooden boardwalk.

335
00:24:20,520 --> 00:24:22,919
We have Hedge Mustard.

336
00:24:22,920 --> 00:24:26,000
Prolific cord grass. Honey fungus.

337
00:24:27,440 --> 00:24:29,240
Blackberry bush.

338
00:24:30,000 --> 00:24:31,800
Salt burned.

339
00:24:52,040 --> 00:24:54,079
Have you sampled this water yet,
in the ditch?

340
00:24:54,080 --> 00:24:56,439
Uh, we've sent it off
to the lab, yeah.

341
00:24:56,440 --> 00:24:58,959
Can you PH test it
for me now, please? Ta.

342
00:24:58,960 --> 00:25:01,599
Jones, get a PH test.

343
00:25:01,600 --> 00:25:03,600
(DISTANT CHATTER CONTINUES)

344
00:25:08,320 --> 00:25:11,479
Um... It's seawater.

345
00:25:11,480 --> 00:25:13,119
Mm. I thought so, yeah.

346
00:25:13,120 --> 00:25:15,879
I don't understand.
It's a rainwater ditch.

347
00:25:15,880 --> 00:25:18,279
Yeah. When's the body
going up for postmortem?

348
00:25:18,280 --> 00:25:19,599
In the next hour.

349
00:25:19,600 --> 00:25:22,479
Could you send a sample with it
- as well, please.
- Yeah.

350
00:25:22,480 --> 00:25:24,799
Can somebody tag
this measuring pole for me?

351
00:25:24,800 --> 00:25:27,200
And find out who owns it.

352
00:25:44,680 --> 00:25:46,680
(RHYTHMIC WHOOSHING)

353
00:25:59,360 --> 00:26:01,760
(RAPID HEARTBEAT POUNDING)

354
00:26:08,640 --> 00:26:10,440
(SOFTLY) Hello.

355
00:26:11,440 --> 00:26:13,440
(HEARTBEAT CONTINUES)

356
00:26:14,840 --> 00:26:16,840
(MEASURED EXHALE)

357
00:26:26,600 --> 00:26:28,800
(CHILDREN CHATTER EXCITEDLY)
Hello, love.

358
00:26:31,560 --> 00:26:33,199
Go sit down.

359
00:26:33,200 --> 00:26:36,040
It just brings it all back,
doesn't it?

360
00:26:36,960 --> 00:26:39,160
I can't help but think
of our little niece.

361
00:26:40,800 --> 00:26:42,800
(CHILDREN CONTINUE CHATTERING)

362
00:26:45,920 --> 00:26:48,559
Have the police spoken to you yet?

363
00:26:48,560 --> 00:26:52,040
Uh, yeah. They're piecing together
Cefin's last movements.

364
00:26:53,080 --> 00:26:55,519
Hey, um, look, I've...

365
00:26:55,520 --> 00:26:57,479
I've decided not to tell the kids.

366
00:26:57,480 --> 00:27:00,719
We'll send them home with letters,
let the parents tell them tonight.

367
00:27:00,720 --> 00:27:02,520
Yeah, thanks.
OK.

368
00:27:04,400 --> 00:27:06,040
OK, everyone.

369
00:27:07,640 --> 00:27:09,439
It's a beach day today.

370
00:27:09,440 --> 00:27:11,440
(MUFFLED CHEERING)

371
00:27:28,760 --> 00:27:30,960
(CHILDREN CHEERING EXCITEDLY)

372
00:27:42,400 --> 00:27:45,240
(FOOTSTEPS CRUNCHING)

373
00:27:50,960 --> 00:27:53,160
Are you in Jackie Ellis' class?

374
00:27:54,200 --> 00:27:56,439
Is that the same class
as Cefin Hill?

375
00:27:56,440 --> 00:27:59,800
Cefin's my best friend.
But he's not here today.

376
00:28:01,160 --> 00:28:02,800
OK.

377
00:28:04,560 --> 00:28:06,599
Why are you not out there
with the rest of them?

378
00:28:06,600 --> 00:28:08,279
I got stung by a bee.

379
00:28:08,280 --> 00:28:10,719
Stung by a bee?
Let's have a look.

380
00:28:10,720 --> 00:28:12,240
Oh, yeah.

381
00:28:13,600 --> 00:28:15,960
What's your name?
James Rees.

382
00:28:17,360 --> 00:28:20,519
So, you and your best mate Cefin,

383
00:28:20,520 --> 00:28:22,439
after school,
where do you go and play?

384
00:28:22,440 --> 00:28:24,759
Sometimes at the farm.

385
00:28:24,760 --> 00:28:26,319
The farm?

386
00:28:26,320 --> 00:28:28,359
Is that Solomon Bevan's farm?

387
00:28:28,360 --> 00:28:29,999
Cefin's Grandad?

388
00:28:30,000 --> 00:28:31,839
It is?

389
00:28:31,840 --> 00:28:33,840
(CHILDREN CHATTER EXCITEDLY)

390
00:28:38,800 --> 00:28:41,440
And were you with him
after school yesterday?

391
00:28:42,040 --> 00:28:43,879
You were? After school?
JACKIE: Bull!

392
00:28:43,880 --> 00:28:46,439
Get away from him.
Where did you go?

393
00:28:46,440 --> 00:28:47,679
Bull!
Did you go to the farm?

394
00:28:47,680 --> 00:28:50,119
Step away, Bull. Get away!

395
00:28:50,120 --> 00:28:52,319
James, come here. Come to me.

396
00:28:52,320 --> 00:28:54,319
Ellis.

397
00:28:54,320 --> 00:28:56,919
Questioning a child
unaccompanied. Nice.

398
00:28:56,920 --> 00:28:59,599
I need to take a statement.
Right, James.

399
00:28:59,600 --> 00:29:01,439
You see where Mr Waerea is?

400
00:29:01,440 --> 00:29:03,719
I want you to run as fast
as you can to him.

401
00:29:03,720 --> 00:29:05,079
Go on, good lad.
Listen, I should...

402
00:29:05,080 --> 00:29:07,319
I should've taken a statement
from you last night, listen,

403
00:29:07,320 --> 00:29:09,199
a first account, at least,
but you disappeared

404
00:29:09,200 --> 00:29:10,639
after you'd been at Cefin's house.

405
00:29:10,640 --> 00:29:13,959
Informing the family
is police business, you know that.
Don't give me that bollocks.

406
00:29:13,960 --> 00:29:16,199
Listen, when a young boy
has been found dead,

407
00:29:16,200 --> 00:29:19,279
everything is police business, OK?

408
00:29:19,280 --> 00:29:22,039
JAMES: Do you mean Cefin?
Bloody 'ell.

409
00:29:22,040 --> 00:29:24,039
It's alright, James.

410
00:29:24,040 --> 00:29:25,639
Who's been found dead?

411
00:29:25,640 --> 00:29:27,840
It's gonna be OK.
Where's Cefin?

412
00:29:28,800 --> 00:29:31,879
I'll be right behind you, OK?
Run to him.

413
00:29:31,880 --> 00:29:33,680
I can't believe they sent you.

414
00:29:35,520 --> 00:29:38,159
You are not the right
person for this.

415
00:29:38,160 --> 00:29:40,759
I need you to stay away
from this beach... Mm-hmm.

416
00:29:40,760 --> 00:29:43,399
...from these children,
and you stay away from me.

417
00:29:43,400 --> 00:29:45,999
Bull!
I'm gonna come and get

418
00:29:46,000 --> 00:29:48,239
your statement after school
at three-thirty.

419
00:29:48,240 --> 00:29:50,080
On the dot!

420
00:30:02,760 --> 00:30:04,480
They sent you, did they?

421
00:30:05,240 --> 00:30:07,040
Dylan Rees.

422
00:30:08,680 --> 00:30:10,439
Yeah, that's my name.

423
00:30:10,440 --> 00:30:12,479
That's good detective work.

424
00:30:12,480 --> 00:30:14,760
Keep it up.

425
00:30:16,960 --> 00:30:19,320
(CHILDREN PLAYING DISTANTLY)

426
00:30:28,040 --> 00:30:30,960
(HORSE WHINNIES)
(DOOR OPENS)

427
00:30:32,480 --> 00:30:34,359
MAN: Hello, can I help you?

428
00:30:34,360 --> 00:30:36,839
Oh, yeah, I'm Detective Bull.

429
00:30:36,840 --> 00:30:39,039
I'm investigating
the death of Cefin Hill.

430
00:30:39,040 --> 00:30:42,239
I understand that you work for the
Wales Environment Institute?

431
00:30:42,240 --> 00:30:45,760
Uh, yes. Yeah, I do.
Sorry, have we met before?

432
00:30:48,120 --> 00:30:50,119
I was on the, uh...

433
00:30:50,120 --> 00:30:52,519
Nessa Taman investigation
a few years ago,

434
00:30:52,520 --> 00:30:54,439
so I was in and out back then.
No, yeah.

435
00:30:54,440 --> 00:30:57,280
I, um... Well, I only
moved here six months ago, so...

436
00:30:58,800 --> 00:31:00,839
Do you mind if I ask you
a few initial questions?

437
00:31:00,840 --> 00:31:02,840
Come in, yeah.
Cheers.

438
00:31:04,640 --> 00:31:08,359
Was anyone working
in the area around the, uh...

439
00:31:08,360 --> 00:31:11,720
footpath that runs along
the drainage ditches yesterday?

440
00:31:13,160 --> 00:31:15,160
Oh, God, is that where he died?

441
00:31:16,200 --> 00:31:18,159
(SIGHS)

442
00:31:18,160 --> 00:31:20,679
Uh, no. No one was working there.

443
00:31:20,680 --> 00:31:23,079
It was just me and, um...

444
00:31:23,080 --> 00:31:25,839
I was over in the estuary
in the morning and then I was...

445
00:31:25,840 --> 00:31:27,999
I was with the Councillor
from lunchtime.

446
00:31:28,000 --> 00:31:29,839
So sorry. Are you sure
we haven't met before?

447
00:31:29,840 --> 00:31:32,240
What time did you leave
the Councillor approximately?

448
00:31:33,040 --> 00:31:36,439
It would've been around, um, 8pm,
after the meeting.

449
00:31:36,440 --> 00:31:40,039
8pm, OK. And someone
can corroborate that, can they?

450
00:31:40,040 --> 00:31:41,600
Yeah.

451
00:31:44,040 --> 00:31:47,479
How do they work,
these, uh, these ditches?

452
00:31:47,480 --> 00:31:49,279
Uh, to help with the flooding,
they uh...

453
00:31:49,280 --> 00:31:51,559
they drain the rainwater
coming off the top of the mountain,

454
00:31:51,560 --> 00:31:53,239
and then they channel it
all around the town.

455
00:31:53,240 --> 00:31:55,119
OK, and you check on them, do you?

456
00:31:55,120 --> 00:31:57,719
Monitor 'em, that sort of thing?
Only sporadically, yeah.

457
00:31:57,720 --> 00:32:00,279
It's just I found one of your poles.

458
00:32:00,280 --> 00:32:02,999
At the scene.
OK, well...

459
00:32:03,000 --> 00:32:05,480
it's probably there from last spring
when we dredged them.

460
00:32:06,560 --> 00:32:09,119
OK. And there was seawater

461
00:32:09,120 --> 00:32:11,079
in the ditch that runs along
the footpath.

462
00:32:11,080 --> 00:32:13,639
- Seawater?
- Yeah.
No, that's not possible, no.

463
00:32:13,640 --> 00:32:15,919
So they drain rainwater and...

464
00:32:15,920 --> 00:32:17,880
they're about a mile
away from the sea.

465
00:32:20,320 --> 00:32:22,319
Are you going somewhere?

466
00:32:22,320 --> 00:32:24,239
Uh, no, I just haven't unpacked.

467
00:32:24,240 --> 00:32:26,040
What, in six months?

468
00:32:27,320 --> 00:32:29,599
Well, I'm here for a job,
I'm not making a home.

469
00:32:29,600 --> 00:32:31,359
And what exactly is that job?

470
00:32:31,360 --> 00:32:33,199
What's the nature of it?

471
00:32:33,200 --> 00:32:35,879
So, I monitor sea levels, surges,

472
00:32:35,880 --> 00:32:38,879
um, tides,
y'know that sort of thing.

473
00:32:38,880 --> 00:32:40,600
Flagging problems ahead of time.

474
00:32:41,560 --> 00:32:43,439
What about the, um...

475
00:32:43,440 --> 00:32:45,239
the rain tonight.
Is that gonna be a problem?

476
00:32:45,240 --> 00:32:47,159
Tonight's normal, but it will flood.

477
00:32:47,160 --> 00:32:49,999
So, yeah, I would park your car
up at the um, the forest carpark,

478
00:32:50,000 --> 00:32:52,280
not The Ship, if I were you.
Got it. OK.

479
00:32:53,440 --> 00:32:54,919
I-I remember you.

480
00:32:54,920 --> 00:32:56,920
Is it Eric?

481
00:32:59,720 --> 00:33:02,599
Oh, my God. It is you, I knew it.

482
00:33:02,600 --> 00:33:04,159
Wow, um...

483
00:33:04,160 --> 00:33:07,799
What... What was that?
Um, three years ago now?

484
00:33:07,800 --> 00:33:09,480
Four?

485
00:33:11,680 --> 00:33:13,640
OK, yeah. Well, I'll, uh...

486
00:33:15,880 --> 00:33:18,320
I'll be in touch
if I need anymore assistance or...

487
00:33:19,440 --> 00:33:22,160
OK?
Um, right, yeah.

488
00:33:33,240 --> 00:33:35,240
(CONTEMPLATIVE MUSIC)

489
00:34:12,680 --> 00:34:14,160
Jackie?

490
00:34:15,760 --> 00:34:17,560
Jackie Ellis?!

491
00:34:27,480 --> 00:34:29,479
(MUSIC FADES, ENDS)

492
00:34:29,480 --> 00:34:31,640
Hey, Dad.
Ohh!

493
00:34:34,360 --> 00:34:37,000
I'm sorry it was you who found him.

494
00:34:37,960 --> 00:34:39,360
Yeah.

495
00:34:44,120 --> 00:34:46,680
What a terrible thing.

496
00:34:54,400 --> 00:34:56,039
Blight.

497
00:34:56,040 --> 00:34:58,759
The spores blow in
with the wind and the rain

498
00:34:58,760 --> 00:35:00,559
and you just can't stop it.

499
00:35:00,560 --> 00:35:02,760
We're gonna be alright, Dad.

500
00:35:05,080 --> 00:35:06,520
Yeah.

501
00:35:08,400 --> 00:35:11,200
Bull called by looking for you.

502
00:35:12,680 --> 00:35:15,039
(SIGHS)
He came late last night.

503
00:35:15,040 --> 00:35:17,399
I'm sorry.

504
00:35:17,400 --> 00:35:20,239
I didn't think he'd have
the nerve come here.

505
00:35:20,240 --> 00:35:21,959
No.

506
00:35:21,960 --> 00:35:23,440
Have you spoken to Lydia?

507
00:35:26,960 --> 00:35:29,399
(PARROT SQUAWKS)

508
00:35:29,400 --> 00:35:32,000
Dad, did you tell her?
Did you tell her about Cefin?

509
00:35:32,680 --> 00:35:35,040
Your sister doesn't need to know.

510
00:35:36,200 --> 00:35:38,880
He was the same age as Nessa, Dad.

511
00:35:40,280 --> 00:35:42,760
Don't let this take you
back there, Jackie.

512
00:35:43,680 --> 00:35:45,960
You've been doing so well.

513
00:35:52,960 --> 00:35:55,000
(DISTANT HAMMERING)

514
00:35:57,320 --> 00:35:59,320
(INQUISITIVE MUSIC)

515
00:36:23,400 --> 00:36:25,159
Alright. Detective Eric Bull.

516
00:36:25,160 --> 00:36:27,919
I was wondering if Cheryl
and Danny Hill are in?

517
00:36:27,920 --> 00:36:29,879
Everyone's in.

518
00:36:29,880 --> 00:36:31,600
(SPEAKS WELSH)

519
00:36:35,240 --> 00:36:37,239
(MUSIC FADES, ENDS)

520
00:36:37,240 --> 00:36:39,000
(DOOR SQUEAKS, CLOSES)

521
00:36:39,960 --> 00:36:41,879
Good afternoon.

522
00:36:41,880 --> 00:36:43,679
I'm Detective Bull.

523
00:36:43,680 --> 00:36:46,239
Uh, and I am just here today
to ascertain

524
00:36:46,240 --> 00:36:48,879
Cefin's movements
from when he left school

525
00:36:48,880 --> 00:36:51,359
until seven-thirty

526
00:36:51,360 --> 00:36:54,199
on Thursday, when he, uh...

527
00:36:54,200 --> 00:36:56,639
when he was found.

528
00:36:56,640 --> 00:36:58,559
Now, if any of you saw anything,

529
00:36:58,560 --> 00:37:00,999
then please do come forward.

530
00:37:01,000 --> 00:37:03,039
Now, I'm gonna be speaking
to you all individually,

531
00:37:03,040 --> 00:37:05,039
obviously, but, um,

532
00:37:05,040 --> 00:37:07,639
the sooner I can get
any information, the better.

533
00:37:07,640 --> 00:37:10,479
So, it's an investigation, is it?

534
00:37:10,480 --> 00:37:13,159
You don't think it was an accident?

535
00:37:13,160 --> 00:37:15,160
This is just normal procedure.

536
00:37:16,360 --> 00:37:18,600
We welcome "normal procedure..."

537
00:37:20,000 --> 00:37:23,079
...but if you're thinking
of investigating this family...

538
00:37:23,080 --> 00:37:26,759
It's just normal procedure
to question the family at this stage

539
00:37:26,760 --> 00:37:28,920
when the cause of death
is still unclear.

540
00:37:30,160 --> 00:37:32,639
Yeah, well, you've already destroyed

541
00:37:32,640 --> 00:37:34,879
one family with your investigation.

542
00:37:34,880 --> 00:37:36,399
Hmm?

543
00:37:36,400 --> 00:37:39,039
So if you dare point a finger

544
00:37:39,040 --> 00:37:41,239
at anyone in this room,

545
00:37:41,240 --> 00:37:44,639
I can assure you
you'll be sorry, eh?

546
00:37:44,640 --> 00:37:46,600
Very, very sorry.

547
00:37:49,040 --> 00:37:52,479
OK.

548
00:37:52,480 --> 00:37:54,879
I'm gonna leave my details here.

549
00:37:54,880 --> 00:37:56,639
So, if you can think of anything,

550
00:37:56,640 --> 00:37:58,919
then please don't hesitate
to get in touch.

551
00:37:58,920 --> 00:38:00,720
Thank you for your time.

552
00:38:02,200 --> 00:38:04,000
(DOOR OPENS)

553
00:38:04,920 --> 00:38:07,240
(DOOR CLOSES)
(CRIES SOFTLY)

554
00:38:11,160 --> 00:38:13,160
(CONTEMPLATIVE MUSIC)

555
00:38:31,000 --> 00:38:33,000
(SORROWFUL INSTRUMENTAL MUSIC)

556
00:38:52,320 --> 00:38:54,960
(SORROWFUL MUSIC CONTINUES)

557
00:39:10,680 --> 00:39:13,599
I'm sorry, Jackie. It's terrible.

558
00:39:13,600 --> 00:39:15,879
Yeah. It is.

559
00:39:15,880 --> 00:39:18,879
I mean, an accident like that,
it doesn't happen.

560
00:39:18,880 --> 00:39:20,599
He was a smart kid.

561
00:39:20,600 --> 00:39:22,400
I need to take a statement from you.

562
00:39:25,160 --> 00:39:27,119
Well, I'm getting my tea
right now, so...

563
00:39:27,120 --> 00:39:29,519
Listen if you don't
want to do it here,

564
00:39:29,520 --> 00:39:31,319
then we can go
to the station tonight.

565
00:39:31,320 --> 00:39:33,120
There you are.

566
00:39:34,240 --> 00:39:36,520
Thank you.
No, no. It's on the house.

567
00:39:37,360 --> 00:39:39,160
Well, one for him then.

568
00:39:40,280 --> 00:39:41,960
I don't want anything.

569
00:39:43,120 --> 00:39:45,119
Look, we can do it
in the car now, come on.

570
00:39:45,120 --> 00:39:46,920
What an offer(!)

571
00:39:47,800 --> 00:39:50,039
Look, you're not the only one
who's had a bad day y'know,

572
00:39:50,040 --> 00:39:51,799
if that's any consolation to ya.

573
00:39:51,800 --> 00:39:54,239
You know,
I think you've got more charming.

574
00:39:54,240 --> 00:39:57,839
Come in the car with me now,
we'll get it over and done-
Hey, Detective?

575
00:39:57,840 --> 00:39:59,359
Haddock and chips, right?

576
00:39:59,360 --> 00:40:01,200
Oh, right, yeah, ta.

577
00:40:02,800 --> 00:40:06,520
You told my nephew
that his best friend was dead.

578
00:40:08,200 --> 00:40:10,240
What kind of a person does that?

579
00:40:22,680 --> 00:40:25,479
You need to go home
and sleep it off, alright?

580
00:40:25,480 --> 00:40:27,719
(GRUNTS)
Fucking bastard!

581
00:40:27,720 --> 00:40:29,159
Dylan, stop! Dylan!

582
00:40:29,160 --> 00:40:31,799
- He's a fucking bastard!
- Stop!
He told James about Cefin.

583
00:40:31,800 --> 00:40:33,359
It's not right.
Stop! He didn't.

584
00:40:33,360 --> 00:40:36,879
Yes, he fucking did.
He didn't. I did.

585
00:40:36,880 --> 00:40:39,400
Alright? I didn't mean to,
but it was me.

586
00:40:50,880 --> 00:40:54,079
That was impressive for a
- primary school teacher.
- Piss off.

587
00:40:54,080 --> 00:40:56,080
Come in the car with me.

588
00:41:01,640 --> 00:41:03,640
(RAIN PATTERING)

589
00:41:06,400 --> 00:41:08,999
JACKIE: And then I called it in.

590
00:41:09,000 --> 00:41:11,319
Ira got there
about ten minutes later.

591
00:41:11,320 --> 00:41:14,040
She's been the First Responder
for the past few years.

592
00:41:15,280 --> 00:41:17,639
And the body was against the bank
the whole time, was it?

593
00:41:17,640 --> 00:41:21,319
I tried my best to preserve the bank.
It was really muddy.

594
00:41:21,320 --> 00:41:24,599
There was a handprint.
You saw that, right?

595
00:41:24,600 --> 00:41:26,240
And then what happened?

596
00:41:29,080 --> 00:41:31,159
You think he was murdered?

597
00:41:31,160 --> 00:41:33,200
Could you please continue
with your statement.

598
00:41:35,520 --> 00:41:37,759
The police aren't always
that sensitive,

599
00:41:37,760 --> 00:41:39,879
so I went to see the parents.

600
00:41:39,880 --> 00:41:41,599
They're old friends.

601
00:41:41,600 --> 00:41:43,639
Informing the family
is police business, Ellis.

602
00:41:43,640 --> 00:41:46,479
And in case you hadn't noticed,
you're not in the Police anymore,
are ya?

603
00:41:46,480 --> 00:41:47,879
Fuck off.

604
00:41:47,880 --> 00:41:50,439
That first meeting is vital
in determining whether or not

605
00:41:50,440 --> 00:41:52,719
anyone was involved.
You know I was your supervisor?

606
00:41:52,720 --> 00:41:55,639
Have you forgotten?
You don't need to lecture me.

607
00:41:55,640 --> 00:41:57,999
Can we not make this personal?
Is that OK?

608
00:41:58,000 --> 00:42:00,999
You just don't understand
anything, do you?

609
00:42:01,000 --> 00:42:03,239
Can't get it through that
thick fucking skull of yours.

610
00:42:03,240 --> 00:42:06,359
Because some things sometimes, Bull,
y'know they can be personal.

611
00:42:06,360 --> 00:42:08,360
They can be fucking personal.

612
00:42:12,760 --> 00:42:14,680
And what was their reaction
when you told them?

613
00:42:17,560 --> 00:42:19,200
They were upset.

614
00:42:28,280 --> 00:42:30,679
Why did you lie to Dylan for me?

615
00:42:30,680 --> 00:42:32,720
About what happened on the beach?

616
00:42:33,760 --> 00:42:36,760
I heard you tell him that it was you
that told James about Cefin.

617
00:42:37,840 --> 00:42:39,879
After I informed the parents,

618
00:42:39,880 --> 00:42:41,919
they wanted to go see the body.

619
00:42:41,920 --> 00:42:43,799
I stayed and looked after
Cefin's brothers.

620
00:42:43,800 --> 00:42:46,919
And when they returned I went home.
No, you didn't go home.

621
00:42:46,920 --> 00:42:48,720
Then I went home.

622
00:42:50,680 --> 00:42:52,279
And what about Osian Northam?

623
00:42:52,280 --> 00:42:53,399
Osian?
Yeah.

624
00:42:53,400 --> 00:42:55,719
Osian is not a suspect.
He's harmless.

625
00:42:55,720 --> 00:42:57,800
A witness saw him grab Cefin's arm.

626
00:42:59,240 --> 00:43:01,240
Can I go now?

627
00:43:06,880 --> 00:43:09,120
Why did you lie
to Dylan for me? Why?

628
00:43:12,080 --> 00:43:15,599
Because believe it or not, Bull, I
would like this case solved, alright?

629
00:43:15,600 --> 00:43:17,879
I would like what is best
for this place.

630
00:43:17,880 --> 00:43:20,399
I wanna do the right thing by Cefin,
and I would like to find out

631
00:43:20,400 --> 00:43:22,399
what happened to Nessa.

632
00:43:22,400 --> 00:43:24,559
The more you are hated,
the less likely it is

633
00:43:24,560 --> 00:43:26,520
that you can do your fucking job.

634
00:43:30,400 --> 00:43:32,600
You should never have left
the force, Ellis.

635
00:43:35,560 --> 00:43:37,280
Yeah, well...

636
00:43:38,960 --> 00:43:41,479
It got a bit personal,
though, didn't it?

637
00:43:41,480 --> 00:43:45,439
My partner, who I worked with
every single day, who had my back,

638
00:43:45,440 --> 00:43:47,279
who I trusted with my entire life,

639
00:43:47,280 --> 00:43:49,279
fucked it up when they betrayed me.

640
00:43:49,280 --> 00:43:51,360
So, yeah, it got a bit tricky.

641
00:44:01,760 --> 00:44:03,560
Still no apology.

642
00:44:11,480 --> 00:44:13,680
(SORROWFUL MUSIC)

643
00:44:30,680 --> 00:44:32,480
(GRUNTS)

644
00:44:34,960 --> 00:44:37,120
(KEYS JANGLE)

645
00:44:42,880 --> 00:44:44,680
(SIGHS)

646
00:44:51,720 --> 00:44:53,720
(SORROWFUL MUSIC CONTINUES)

647
00:45:14,680 --> 00:45:16,079
Eric!

648
00:45:16,080 --> 00:45:18,519
I've got more rain gear
in my car if you want?

649
00:45:18,520 --> 00:45:20,239
Normal rain, you said?

650
00:45:20,240 --> 00:45:22,759
It's only spitting a little.
(CHUCKLES)

651
00:45:22,760 --> 00:45:24,719
But there is more coming though.

652
00:45:24,720 --> 00:45:27,479
There's a system everyone's
been watching in the Gulf of Mexico.

653
00:45:27,480 --> 00:45:30,159
If storms like that
develop on this coast, well,

654
00:45:30,160 --> 00:45:32,559
it'll be big.
How big?

655
00:45:32,560 --> 00:45:35,999
Emergency evacuation big.
Really?

656
00:45:36,000 --> 00:45:37,800
Definitely.

657
00:45:43,280 --> 00:45:45,480
(THUNDER RUMBLES)

658
00:45:47,120 --> 00:45:49,119
(VIDEO PLAYS INDISTINCTLY)

659
00:45:49,120 --> 00:45:51,120
(SIGHS)
(DOOR OPENS)

660
00:45:54,160 --> 00:45:55,960
(DOOR CLOSES)

661
00:45:56,560 --> 00:45:59,160
Take them off on the lino.

662
00:46:09,360 --> 00:46:11,280
And the shirt.

663
00:46:15,720 --> 00:46:17,480
(VIDEO CONTINUES INDISTINCTLY)

664
00:46:19,000 --> 00:46:20,600
(SIGHS)

665
00:46:21,320 --> 00:46:24,000
(SIGHS HEAVILY)

666
00:46:32,720 --> 00:46:35,400
And the trousers.
What?

667
00:46:37,800 --> 00:46:40,919
Eric Bull, I am not a pervert.

668
00:46:40,920 --> 00:46:42,599
Your trousers are wet

669
00:46:42,600 --> 00:46:45,280
and I'm going to put them
in the dryer.

670
00:47:03,880 --> 00:47:05,680
(PHONE RINGS)

671
00:47:09,360 --> 00:47:11,079
Irene.

672
00:47:11,080 --> 00:47:13,159
IRENE: Are you there?
Can you hear me?

673
00:47:13,160 --> 00:47:14,720
Bull?
Hello?

674
00:47:15,520 --> 00:47:17,359
Look, I'm gonna call you back
from the landline.

675
00:47:17,360 --> 00:47:19,560
- Bull?
- I'll call you back from...
(LINE BEEPS)

676
00:47:23,400 --> 00:47:25,400
Uh...
(TAPPING)

677
00:47:27,760 --> 00:47:29,839
(PHONE LINE RINGS)

678
00:47:29,840 --> 00:47:32,719
- - Irene?
- Bull?
- Hiya. Go on.

679
00:47:32,720 --> 00:47:35,159
I had a look at your
- unexpected death.
- Yeah.

680
00:47:35,160 --> 00:47:37,199
Can we meet?
Uh, well, I'm in Morfa.

681
00:47:37,200 --> 00:47:39,759
Causeway's closed.
The tide's high.

682
00:47:39,760 --> 00:47:43,279
Right. Bee sting on his neck.
Yeah.

683
00:47:43,280 --> 00:47:46,439
We found a hair on his
T-shirt that isn't his.

684
00:47:46,440 --> 00:47:48,759
I sent off the eyes.
His eyes?

685
00:47:48,760 --> 00:47:52,119
The whites are yellow.
We've sent it all for testing.

686
00:47:52,120 --> 00:47:54,159
No signs of sexual abuse.

687
00:47:54,160 --> 00:47:56,959
Initial thoughts were accidental
drowning, larynx spasm,

688
00:47:56,960 --> 00:47:59,039
lungs full of water.
But the thing is-

689
00:47:59,040 --> 00:48:01,199
The water in his lungs
doesn't match the sample, does it?

690
00:48:01,200 --> 00:48:03,799
- Exactly.
- No.
The sample's seawater.

691
00:48:03,800 --> 00:48:06,199
And the water in his lungs
is fresh water. So...

692
00:48:06,200 --> 00:48:08,799
So someone's moved the body
to make it look like an accident.

693
00:48:08,800 --> 00:48:10,999
That ditch is not where Cefin died.

694
00:48:11,000 --> 00:48:12,840
No. I'll go there now.

695
00:48:15,400 --> 00:48:17,400
(SINISTER MUSIC)

696
00:48:24,080 --> 00:48:25,680
(BOX THUDS)

697
00:48:36,000 --> 00:48:38,079
(LID CLATTERS)

698
00:48:38,080 --> 00:48:40,080
(BREATH SHUDDERS)

699
00:49:07,800 --> 00:49:09,800
(SORROWFUL MUSIC)

700
00:49:16,360 --> 00:49:18,760
(SINISTER TONE OVERLAPS)

701
00:49:37,680 --> 00:49:39,680
(MUSIC DARKENS)

702
00:50:03,680 --> 00:50:05,680
(GENTLE, INQUISITIVE MUSIC)

703
00:50:48,800 --> 00:50:51,639
(MUSIC CRESCENDOS)

704
00:50:51,640 --> 00:50:53,840
(SINISTER MUSIC)

705
00:51:05,880 --> 00:51:08,119
(SORROWFUL INSTRUMENTAL MUSIC)

706
00:51:08,120 --> 00:51:10,800
Subtitles by Sky Access Services
www.skyaccessibility.sky


